Tłumaczenia dla agencji Public Relations

Od początku naszej działalności bardzo blisko współpracowaliśmy z wieloma agencjami z branży PR, w tym z agencjami regularnie zajmującymi najwyższe miejsca w specjalistycznych rankingach.

Dzięki temu doskonale rozumiemy tryb pracy agencji oraz ich oczekiwania.

W zdecydowanej większości przypadków nasza współpraca z agencjami PR dotyczy tłumaczenia informacji prasowych. W tym przypadku niezwykle ważne jest, aby:

  • informacja brzmiała tak, jakby od razu była napisana w docelowym języku, a nie tłumaczona;
  • była przyjemna w odbiorze dla dziennikarzy i ich czytelników, końcowych odbiorców przekazu;
  • do tego w wielu przypadkach dochodzi presja terminu – zagraniczne centrale firm często przekazują materiały tuż przed oczekiwanym terminem wysyłki.

Prawdziwą plagą tego typu tłumaczeń, zwłaszcza realizowanych przez mniej doświadczonych tłumaczy, są przekłady realizowane w 100% literalnie, co zwykle prowadzi do tekstu, który jest karykaturą informacji prasowej.

W przypadku współpracy z nami mają Państwo gwarancję, że finalny dokument:

  • będzie spełniał oczekiwania dziennikarzy;
  • będzie profesjonalnie budował wizerunek firmy;
  • będzie znakomicie opracowany pod względem językowym i edytorskim.

Zapewniamy również pełną spójność terminologiczną i stylistyczną pomiędzy kolejnymi materiałami opracowywanymi dla tej samej marki.

Zapytanie o ofertę dla agencji PR